погода
Когда мы были молодыми…
Наступивший год – юбилейный для районной газеты «Джидинская правда»: ей в этом году исполняется 75 лет. Как молода она еще, – так можно сказать, потому что в рядах газетчиков есть люди, практически стоявшие у истоков ее создания. Они еще помнят, как по буковке собирали газетные полосы, как печатали «Джидинку» на механическом станке, который они называли «Американкой». Правда, с годами стало стираться в памяти ветеранов то далекое время, та старенькая деревянная типография, на месте которой сегодня находится районный архив. Но достававшаяся с большим трудом газета была всеми любимой, потому забыть ее невозможно. Накануне Дня российской печати мы встретились так сказать, с аксакалами «Джидинки».
Антонида Ивановна Якимова – одна из тех, кто посвятил свою жизнь работе в типографии. Полиграфист – так называлась профессия тех, кто работал над выпуском печатного издания. А среди них были линотиписты, наборщики, печатники, наладчики, и каждый из них вносил свою лепту, без которой немыслимо было представить газету до прихода в нашу жизнь компьютерной верстки. Это сегодня мы, газетчики, в одном лице являемся и корреспондентами, и полиграфистами. Только нам уже не нужно заниматься версткой газетной полосы, ставя отлитые из свинца строки в железные гранки, набирать заголовки по одной букве из разных больших касс, как это делали наши ветераны. Все это теперь предоставлено умной технике – компьютеру: он и текст наберет, и газету сверстает и даже отправит по нужному адресу. Ну, правда, под четким управлением работников СМИ.
Да и теперь уже мало кто знает, что еще 25 лет назад невозможно было сверстать газету без тяжелого физического труда, а профессия наборщика была очень востребованной, к тому же далеко не каждый мог удержаться здесь. Некоторые молодые девушки, поработав немного после окончания полиграфического училища, искали себе работу полегче, а в типографии задерживались лишь профессионалы, обладающие не только грамотностью и умением верстать газету и бланки, но и развившие в себе скорость, усидчивость и сноровку. Ну и, конечно, немаловажным фактором было наличие крепкого здоровья. Одна полоса, т.е. газетная страница, была весом 15 кг, и ее надо было за день перетащить порой не один раз со стола на станок (сначала тискальный, потом – печатный). В общем, сила у наборщиков, наверное, была как у штангистов. Во всяком случае, так кажется теперь.
Антонида Ивановна почти 40 лет отработала наборщиком ручного набора, придя в типографию молоденькой девушкой в 1947 году. Об этой профессии она и не знала в школьные годы, так распорядилась судьба. Окончив в Баянской школе 3 класса, она поехала в Петропавловку, чтобы учиться дальше. А после окончания 7-го класса особого раздумья в выборе профессии не было, т.к. надо было работать, чтобы жить самостоятельно.
Типография в те годы находилась, вспоминает Антонида Ивановна, в деревянном одноэтажном здании, где размещались и типография, и редакция. Наставницей ее и заведующей типографией была Евдокия Исаковна Синюшкина. Антонида Ивановна быстро освоила свою профессию, изучив кассы и процесс верстки газеты. Вместе с ней наборщицей ручного набора работала Анна Степановна Синюшкина, позже пришла Любовь Ивановна Вершинина. Районная газета в те годы называлась «Стахановец», потом некоторое время выходила «Заря коммунизма», позже изменившая название на «Джидинскую правду». Две наборщицы, трудившиеся в наборном цехе, старались сделать за день как можно больше набора, а это была не только газета, но и бланки. Набрав верстатку, связывали текст и делали оттиск, чтобы корректор мог прочитать и исправить. Правку тоже надо было делать умело: вытащить шилом одну букву и заменить другой, а порой надо было набирать и пропуски. В общем, работы хватало, порой с газетой женщины засиживались до позднего вечера. Потому и не уходили домой на обед, а пили чай, расположившись каждая на своем рабочем месте.
И с годами за А.И. Якимовой не могли угнаться никто из коллег, пришедших позже, потому что ее руки быстро перебирали буквы из кассы, зная в точности расположение алфавита. Так она стала передовиком производства, вступила в партию, появились общественные нагрузки. К тому времени уже подрастали дети, семья, заботы. Казалось, откуда только силы берутся у этой женщины, чтобы вот так всегда выполнять план квартала, а потом года? Но Антонида Ивановна не чувствовала усталости, более того, подгоняла других. Быть может, все давалось ей легко, потому что ее спутник по жизни Владимир Никанорович во всем помогал и поддерживал супругу. Но секрет успеха, наверное, как и в любом деле, был прост: любовь к своему делу. Хотя ничего нового в работе не происходило: каждый день начинался и заканчивался одинаково. Отработав почти 4 десятилетия в типографии, Антонида Ивановна ушла на заслуженный отдых. За свой добросовестный труд у нее хранится множество наград, почетных грамот разных уровней.
За годы работы Антониды Ивановны в типографии сменилось несколько директоров. Тех, кто работал подольше, она помнит: Василий Михайлович Лапин, Алексей Федорович Жаркой, позже – Альбина Константиновна Зайцева. Бухгалтером длительное время работала Мария Николаевна Сюсина. Печатницей сначала была Федосья Васильевна Вершинина, потом пришли молодые девушки.
Когда была построена новая просторная типография, редакция газеты уже находилась в деревянном двухэтажном здании по ул. Ленина. Оттуда ответсекретарь приносил макеты наборщикам и материалы в газету линотипистам, а через день приходили корректора с дежурными работали над выпуском газеты. Это был сложный процесс, иногда приходилось делать переверстку, т.е. переделывать заново. К тому времени уже выходило две газеты: на русском языке – «Джидинская правда» и на бурятском – «Зэдын Унэн». Соответственно работал и дубляжный отдел, в котором переводчики переводили тексты с русского языка на бурятский, набирали текст на машинке и приносили нам. Это были уже 70-е, 80-е годы, когда газета стабильно удерживала тираж до 5 тысяч экземпляров и периодичность – 3 раза в неделю.
– Ответственных секретарей в редакции за годы ее работы сменилось немало: был Карнышев (имя его уже забылось), Галина Николаевна Григорьева, – продолжает Антонида Ивановна. – Но бессменным редактором газеты был Андрей Будажапович Будажапов. Это был очень строгий, принципиальный и грамотный руководитель, член бюро райкома партии, при котором в коллективе соблюдалась не только дисциплина, но и выполнялись условия соцсоревнования. Корреспондентами газеты работали Арсений Николаевич Модонов, Василий Михайлович Клочихин, Семен Филиппович Павлов, позже – Олег Клешнин, Алексей Афанасьевич Елисеев и многие другие. В общем, был большой дружный коллектив, живший большой дружной семьей. Нередко выезжали мы на субботники и воскресники в подшефные хозяйства на заготовку кормов, все без исключения были членами профсоюза. На Новый год, помнится, проводили елку в еще старом деревянном клубе, который позже сгорел и на его месте был построен новый (ныне – музей и школа искусств). А нашим лучшим работникам по линии профсоюза выделялись путевки на курорты и в санатории.
В общем, наше время было совсем иным. И жизнь была так утроена, что работать должен был каждый, и при этом мы не жаловались на свои болячки, их просто некогда было замечать. А основания, конечно, были: в новой типографии было всегда холодно зимой, т.к. потолки здания очень высокие, свинцовая пыль распространялась от машин, стоящих в наборном цехе. Но все равно это было хорошее время, и я с благодарностью вспоминаю те годы. И накануне Дня российской печати и 75-летнего юбилея «Джидинской правды» я от души поздравляю всех своих коллег, ушедших на заслуженный отдых, а также ныне работающих молодых работников газеты. Больших всем творческих успехов, семейного благополучия и крепкого здоровья.
– Спасибо, Антонида Ивановна, за Ваши воспоминания. И мы также поздравляем Вас с юбилеем «Джидинской правды». Крепкого Вам здоровья и активного долголетия!
Таисия Пашинская.
Последние комментарии